广州成人高考英语常用句型:
1、“名词+and”结构
在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
A word,and he would lose his temper.
2、“疑问词+should…but ”结构
这个结构表示过去的意外的事,意为“none…but”,可译为“除了……还有谁会……”,“岂料”,“想不到……竟是……”等。
Who should write it but himself?
3、“the last+不定式”和“the last +定语从词”结构
这种结构中的“last”意思是“the least likely”,用于否定性推论。可译为“最不大可能的”,“最不合适的”,由原意的“最后一个……”变成“最不可能……的一个”。
He is the last man to accept a bride.
4、“祈使句+and”和“祈使句+or”结构
“祈使句+and”表示“If…you…”,“祈使名+or”表示“if…not…you”。
Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.
5、“as…,so…”结构
这里的“so”的意思是“in the same way”(也是如此)。此结构表明两个概念在程度上和关系上相似。
As rust eats iron,so care eats the heart.
6、till”,多数情况下译为“直到……才……”,“要……才……”,把否定译为肯定。
Nobody knows what he can do till he has tried.
7、“too…+不定式”,“not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式”
She is too angry to speak.
8、“否定+but ”结构在否定词后面的“but”,具有“which not”,“who not”,“that not”,等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成“没有……不是”或“……都……”等。
Nothing is so bad but it might have been worse.
9、“not so much…as”和“not so much as …”结构。
“not so much…as”=“not so much as …”,其中as有进可换用but rather,可译为:“与其说是……毋须说是……”。而“not so much as”=“without(not)even”,可译为“甚至……还没有”。
The oceans do not so much divide the world as unite it.
10、“to make…of”的译法(使……成为……,把……当作)
I will make a scientist of my son.